
Nejvtipnější slovenské překlady z Pána prstenů - kdo byl Glgúň nebo Bublík?
Nejvtipnější slovenské překlady z Pána prstenů - kdo byl Glgúň nebo Bublík?
před rokem
8 min
Jsme Nerdopolis a tohle jsou nejvtipnější slovenské překlady z Hobita a Pána prstenů.
Nerdopolis diář si můžete pořídit zde ➡️ https://bit.ly/3Sim62B
Máme kolekci oblečení ➡️ https://www.blackfinstore.cz/nerdopolis
Můžete nás podpořit na Herohero ➡️ https://herohero.co/nerdopolis
Sledujte nás na Facebooku➡️ https://www.facebook.com/Nerdo42Polis
Nebo na Instagramu ➡️ https://www.instagram.com/nerdo42polis/
Music: Adrian von Ziegler - Child of the Highlands
Artist: Adrian von Ziegler
Song: Child of the Highlands
Odkazy
Web podcastuwww.nerdopolis.cz
https://ceskepodcasty.cz/epizoda/361139
Přihlašte se k newsletteruLadíme české podcasty do dokonalosti. Buďte u toho s námi!