
„Neortodoxní způsob vyprávění mi vyrazil dech,“ říká Vít Groesl o své překladatelské novince z katalánštiny.
„Neortodoxní způsob vyprávění mi vyrazil dech,“ říká Vít Groesl o své překladatelské novince z katalánštiny.
před 3 měsíci
30 min
Zveme k poslechu výročního dílu Krotitelů slov pod hlavičkou Euskaldunu! Jakou roli může sehrát fotbal při cestě ke katalánštině? Jak může stopování vést až k založení nakladatelství? Co si představit pod Napalmem v srdci nebo tajuplným Boulderem? A na jaké katalánské novinky z nakladatelství Euskaldun se těšit? To vše a ještě mnohem více prozradí náš dnešní host, šéfredaktor nakladatelství Euskaldun a překladatel z katalánštiny a španělštiny. V dlouhé verzi se dozvíte, jak s fotbalovými fanoušky souvisí zadnice! A pomyslně se s námi vydáte do Strakonic na návštěvu Knihodělny, ale taky do Katalánska, Portugalska nebo na Balkán. Nechybí pochopitelně Otázky na tělo. Poslouchejte nejlépe v plné verzi na https://www.forendors.cz/euskaldun Příjemný poslech přeje Jitka & Euskaldun Znělka: hlas Michal Štěrba / střih Přemek Haas Hudba: Pixabay / GoodBMusic: Zakhar Valaha Zvuk, střih a foto: Jitka Hanušová Vizuál: Ester Groesl
Odkazy
Web podcastuwww.euskaldun.cz
https://ceskepodcasty.cz/podcast/krotitele-slov/neortodoxni-zpusob-vypraveni-mi-vyrazil-dech-rika-vit-groesl-o-sve-prekladatelske-novince-z-katalanstiny
RSS feed
https://anchor.fm/s/101b7dd18/podcast/rss
Přihlašte se k newsletteruLadíme české podcasty do dokonalosti. Buďte u toho s námi!
