V laboratoři to musím nejdřív pochopit já, u soudu musím být nestranná: o tlumočení s Danou Peňázovou

V laboratoři to musím nejdřív pochopit já, u soudu musím být nestranná: o tlumočení s Danou Peňázovou

před rokem

49 min


Jaké to je tlumočit český znakový jazyk při pokusech v laboratoři, u soudu ve sporu o děti nebo v televizi? Jaké výzvy přináší práce s neslyšící komunitou a jak můžeme zlepšit přístupnost vzdělávání? O tom všem jsme si povídaly s Danou Peňázovou, zkušenou tlumočnicí působící na Masarykově univerzitě.V rozhovoru jsme se dotkliy její cesty k tlumočení, působení ve Středisku Teiresiás, ale také překladu zpravodajství v České televizi. Jaké jsou specifika této práce a proč je mimika a expresivita stejně důležitá jako samotné znaky?🎧 Poslechněte si inspirativní příběh a vhled do světa znakového jazyka!------------------------------------Pište nám své postřehy a otázky na specikecy@ped.muni.cz. Jsme rádi, že posloucháte. Oceníme, když informace z podcastu či jeho poslech doporučíte dál. Znělka: skladba Zebra ( v celém znění o jinakosti a jejím přijetí), text a hudba Katarina Grochal, hraje skupina mladých muzikantů s jinakostí, kapela V rytmu.

Přihlašte se k newsletteruLadíme české podcasty do dokonalosti. Buďte u toho s námi!
Odesláním souhlasíte, aby vám ČESKÉ PODCASTY zasílaly pravidelné e-mailové newslettery o novinkách. Tento souhlas udělujete na dobu neurčitou s tím, že jej můžete kdykoliv bezplatně odvolat prostřednictvím tlačítka v každém newsletteru.
O tom, jak s vašimi osobními údaji (tj. e-mailem) nakládáme, si můžete přečíst na stránce zásady ochrany osobních údajů.
© 2026 České Podcasty