Překladatelka Markéta Jansová: Coco Chanel mě opravdu potrápila.

Překladatelka Markéta Jansová: Coco Chanel mě opravdu potrápila.

před 7 měsíci

29 min


V Česku vychází rok co rok kolem 17 tisíc knižních titulů. Většinu tvoří překlady. Jak se překládá kniha?  Přečte si ji překladatel celou před tím, než začne s překladem? Mají překladatelé své betačtenáře? Hostem Markéty Čekanové tentokrát byla překladatelka Markéta Jansová. Povídaly si ale i o tom, proč by ji lákalo překládat indickou literaturu, jaký žánr by překládat nechtěla nebo zda by si troufla překládat takové knihy, jako je třeba Pan Kaplan má třídu rád. 🎧

Přihlašte se k newsletteruLadíme české podcasty do dokonalosti. Buďte u toho s námi!
Odesláním souhlasíte, aby vám ČESKÉ PODCASTY zasílaly pravidelné e-mailové newslettery o novinkách. Tento souhlas udělujete na dobu neurčitou s tím, že jej můžete kdykoliv bezplatně odvolat prostřednictvím tlačítka v každém newsletteru.
O tom, jak s vašimi osobními údaji (tj. e-mailem) nakládáme, si můžete přečíst na stránce zásady ochrany osobních údajů.
© 2025 České Podcasty