Bitva překladačů: DeepL vs. LLM

Bitva překladačů: DeepL vs. LLM

před měsícem

8 min


Moderní překladové nástroje otevírají nové možnosti porozumění jakémukoliv jazyku světa. Podcast představuje dva hlavní přístupy k počítačovému překladu - specializované nástroje jako DeepL, přirovnávané ke "skalpelu", a všestranné velké jazykové modely (LLM) jako "švýcarský nůž". Zatímco DeepL se snaží věrně převést větu z jednoho jazyka do druhého, LLM text nejprve "pochopí" a poté ho "převypráví". Toto zásadní rozdělení vede k dilematu mezi věrností a přirozeností překladu. Podcast uvádí názorný příklad, kdy LLM k větě "systém byl implementován v roce 2020 a okamžitě" automaticky přidá smyšlený závěr. DeepL naopak zůstává striktně u originálu. Každý nástroj má své ideální využití - DeepL pro formální dokumenty a smlouvy, kde záleží na přesnosti, LLM pro texty s kulturními narážkami a idiomy, kde je důležitější přirozenost.#konverzace

Přihlašte se k newsletteruLadíme české podcasty do dokonalosti. Buďte u toho s námi!
Odesláním souhlasíte, aby vám ČESKÉ PODCASTY zasílaly pravidelné e-mailové newslettery o novinkách. Tento souhlas udělujete na dobu neurčitou s tím, že jej můžete kdykoliv bezplatně odvolat prostřednictvím tlačítka v každém newsletteru.
O tom, jak s vašimi osobními údaji (tj. e-mailem) nakládáme, si můžete přečíst na stránce zásady ochrany osobních údajů.
© 2025 České Podcasty